top of page

VIEWS FROM A NEW HOME
IMMIGRATION STORIES | SHARING SPACE | CONNECTION

Search

Lost in Translation: Emma's Story

Language is a way of communicating who you are: a way of letting the world know how you feel. When you articulate yourself, the door to others opens. But when you're an immigrant, language is a luxury. Communication is fiction, and connection is rare.

I was brought up in Vietnam by my grandparents, so my first steps in Canada were strange. I moved here when I was 9 years old. My parents had been living in Canada for some time, hoping to provide us with a life of comfort. When I moved to Canada, I left behind friends and family. I left behind a home that felt warmer than the cold streets I have become accustomed to.

Upon arriving in Canada, I remember language being my first source of discomfort. The inability to speak in English separated me from others; as a child, I remember wishing it didn't. I recall wanting to speak and understand the whispers on the playground: wanting to participate in the games that evolved into friendships. However, friendships are not the only thing you become distant from when you arrive in a new country. You also become alien to those you love, not because you love them any less, but because understanding them amidst cultural barriers becomes a linguistic challenge of its own.

I didn't always understand my mother; in many ways, she also didn't always understand me. But I loved her because despite being separated for years, we both still tried. I was in middle school when I discovered she was dying of a terminal illness, and the isolation from my youth flooded back into my life.

This time it was not English that became difficult to converse in: it was the language of honesty. I didn't always know how to respond when people asked about my days or when they tried to check in. It isn’t easy to care for someone who is always slipping away.

I lost my mother not long ago. Relearning the language of honesty was a lot like learning the English language. It took patience and time to foster connections and truly open up. Grief created its own dialect. However, despite this challenge, I soon learned I had a gift for listening and caring for others. As I navigate adulthood, I carry the experiences of being a caretaker and an immigrant with me. They are embedded in my conversations and who I am; when I connect with people who have walked difficult paths, little is lost in translation.



Please note that certain facts have been altered for anonymity


This story is a collaborative effort between Vipasna Nangal and Emma Nguyen

29 views0 comments

Commentaires


Do you or a loved one have an immigration or refugee story you would like to share here?

Tell us your story!

Subscribe to our newsletter

For the latest news and information concerning immigration to Canada, please join our newsletter.

Thanks for joining our newsletter

BBB.png
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

© 2024 Osuji & Smith - Immigration & Refugee Litigation Lawyers

bottom of page